Mae rhaid mod i wedi methu’r memo diwethaf gan yr Oxford English Dictionary ynglyn a newid ystyr y gair ‘hiliaeth’. Rydw i, er mawr cwilidd wedi bod yn llafurio dan y camargraff mai gair yn cyfeirio at ragfarn, gwahaniaethu neu elyniaeth tuag at berson o hil wahanol, yn seiliedig ar y gred fod hil yn gwneud unigolyn yn israddol, oedd hiliaeth. Y diffiniad newydd ydi “unrhyw un sy’n deud unrhyw beth cas, creulon neu sarhaus am unrhywun, ar ba bynnag sail”. Gweler, er engraifft yr erthygl hon ar y bbc, yn gofyn a yw cartwn sarhaus o ffoadur Syriaidd yn hiliol
“I want to live a safe and clean life, eat gourmet food, go out, wear pretty things, and live a luxurious life… all at the expense of someone else,” reads the text on the illustration above. “I have an idea. I’ll become a refugee.” –BBC, 2015
Yn ol y diffiniad traddodiadol, yr ateb i’r cwestiwn a ydi hyn yn hiliol ydi nac ydi siwr. Yn ol yr hyn dwi’n ei ddeallt o’r erthygl (Tydi fy Siapanieg i ddim cweit ddigon da i ddarllen y testyn gwreiddiol) ymosod ar yr eneth ar sail y ffaith ei bod hi’n ffoadur mae’r cartwn, nid am ei bod hi o Syria. A hyd y gwn i, tydi ‘Ffoadur’ ddim eto yn cyfri fel hil, er mor amheus y term. Mae hi’n wir fod sail y cartwn, sef cyffredinoli a chasau ar sail rhagfarn yn debyg i sail hiliaeth. Ond nid canfyddiad o Syriaid fel hil israddol ydi sail y rhagfarnau hyn, a dyna’r pwynt allweddol. Mae o’n gartwn afiach am ddigon o resymau teilwng, heb orfod swingio’r R-word o gwmpas.
Mae’n debyg ein bod ni, mewn oes o soundbites a symlder wedi anghofio am bethau fel cynildeb ystyr a manwl gywirdeb. Pam chwilio am air priodol pan y gwnaiff gweiddi’r gair “hiliaeth” y tro i dynnu sylw’r lluoedd at yr anghyfiawnder dan sylw? Pam yn wir wahaniaeth rhwng unrhyw fath o ragfarn?
Rhagfarn. Dyma’r gair allweddol. Mae na gymaint o wahanol arlliwiau o ragfarn. Hiliaeth, sexism, homophobia, anti-Semitism, misogyny, misandry, mae hi’n restr hirfaith. Ac mae na reswm pam fod pob un o’r termau hyn yn bodoli. Mae na bwer mewn geiriau. Mae rhagfarn yn air gwan. Mae o’n cael ei ddefnyddio i ddisgrifio pob dim, o fy nrwgdybieth personol i o drigolion Llanuwchllyn hyd at hil-laddiad graddfa mor eang nes ei fod o tu hwnt i amgyffred, ac mae’r cyffredinoldeb yma yn ei wneud o’n air gwan. Mae hiliaeth ar y llaw arall yn air cryf. Dyma air sy’n dwyn i’r cof erchyllterau deddfau Jim Crow a lynch mobs, deddfau Neurenburg a Kristlnacht, Srebrenica a Žepa, a therfysg Gujarat. Grym y gair sy’n ei wneud o’n arf mor allweddol wrth ymladd yn erbyn trais yr heddlu tuag at hogia du yn America, ac wrth wrthwynebu naratifs gwrth-Islamaidd yn y DU. Gwae ni rhag dwyn grym y gair.
Ond mae na reswm arall pam fod angen defnyddio’r gair hwn yn gyfrifol. Pob tro yr yda ni’n defnyddio’r gair “hiliaeth” i ddisgrifio gweithred neu agwedd sy’n ffiaidd, ond sydd ddim wirioneddol yn hiliol, mi ryda ni yn tansilio y gwir reswm pam fod y weithred neu’r agwedd honno’n ffiaidd. Trwy ei gam enwi ryda ni’n ei wneud yn anoddach i’w ymadd a’i adnabod, ac yn anoddach i’w wrthwynebu.
Gadewch i ni fynd yn ol at y cartwn Siapaniaidd. Mae na ddigon o resymau teilwng tros ei alw’n ffiaidd, fel ei agwedd Xenophobaidd, ei agwedd sinigaidd tuag at bobol mewn angen, y dirmyg cyffredinol tuag at ein cyd-ddyn. Tebyg iawn i hiliaeth, dwi’n cyfadde, ond mae’r diafol yn y manylion, chwedl y Sais. Mae’n gallu ni i ymladd y drygioni yma yn dibynnu i raddau helaeth ar ein gallu ni i’w henwi, ac felly eu hadnabod nhw. The pen is mightier than the sword medde nhw- a be mae’r feiro honno yn sgwennu ond geiriau?